top of page
  • 執筆者の写真ace-world takamatsu

beat around the bush

Meaning: 遠回しに言う、核心に触れないように話す

For Example:

‣ Stop beating around the bush and get to the point already. I don't understand what you're really trying to say.

回りくどい言い方せんとはっきり言いまい。何を言わんとしよんかさっぱりや。

‣ I used to do so badly on Japanese literature exams because I couldn't tell what the authors were implying. They always beat around the bush in their essays.

作者の意図が分からんで、国語の試験は全然出来よらんかった。いっつも遠回しに書きよ

んやもん。


Synonym:

approach indirectly, skirt around the real issues

閲覧数:37回

最新記事

すべて表示

make waves

bottom of page